Interprétation

Lorsque vous rencontrez des professionnels renommés du monde entier à l’occasion d’une conférence ou d’un congrès, la communication doit être la plus fluide possible et sans hésitation aucune !

C’est la raison pour laquelle il est important de choisir des interprètes expérimentés, dotés d’une connaissance approfondie de leurs domaines respectifs. Un accent prononcé ou la description complexe d’une commande de machine-outil ne représentera alors aucune difficulté.

Nous vous mettons en relation avec des professionnels de l’interprétation consécutive ou simultanée pour toutes les langues courantes.

Et sur demande, nous vous livrons directement le matériel technique nécessaire, en collaboration avec notre partenaire de confiance
Brähler ICS Konferenztechnik International Congress Service AG.

Interprétation simultanée

La forme habituelle de transmission simultanée et en continu par microphone et écouteurs lors de conférences et de congrès est désignée comme l’interprétation simultanée. Les interprètes sont généralement assis dans des cabines insonorisées.

En raison de la concentration extrême que cet exercice exige des interprètes simultanés, ceux-ci doivent alterner toutes les 30 minutes environ. Par conséquent, vous devez toujours prévoir deux interprètes par sens de traduction.

Une alternative plus économique, notamment lors de formations, etc., consiste à utiliser des « valises de chuchotage ». L’interprète est alors assis à proximité des participants dans la pièce.

Nous serons ravis de vous conseiller sur les avantages et les inconvénients des différents procédés.

Interprétation consécutive

Lors de l’interprétation consécutive, l’interprète est assis entre les interlocuteurs et traduit à la fin de chaque section de discours.

Dans ce cas, l’exigence envers les interprètes est différente mais certainement pas plus simple. Ils doivent être en mesure de « stocker » dans leur mémoire à court terme de longs passages de texte, de les traduire en quelques secondes, puis de les restituer correctement et de manière fluide.

Tarifs et devis

N’hésitez pas à nous demander un devis. Vous serez heureux de constater qu’une qualité exceptionnelle reste abordable.

Nous vous invitons à prendre contact avec nous

Wenn Sie eine Reise ins Ausland planen, benötigen Sie eventuell eine beglaubigte Übersetzung Ihres negativen PCR- oder Antigen-Schnelltestergebnisses. Selbstverständlich übernehmen wir auch diese Übersetzung zeitnah und zuverlässig für Sie, damit Sie entspannt verreisen (oder auch wieder einreisen) können.