About Us
Over 35 years of successful translation and interpreting
Sprachendienst Dr. Herrlinger was founded by Mr. and Mrs. Herrlinger in 1983. Ruth Mason Herrlinger handled translations from German into English, while Dr. Wolfgang Herrlinger translated from English into German. The principle of translating exclusively into one’s own native language was followed right from the beginning and is still upheld without exception to this day.
After only a few months, the company’s regular customers included many of the medium-sized companies and large-scale corporations in the Stuttgart/Reutlingen/Tübingen region. The acquisition of qualified native speakers in other language directions and fields of expertise thus significantly expanded the services offered.
Always using the latest technologies – telefax and teletex in the middle of the 1980s – the language service’s customer base grew rapidly beyond regional borders.
By the beginning of the nineties, the premises in the Herrlinger family’s home had become too small, making it necessary to move into the generous modern premises still occupied today in Kirchentellinsfurt.
The Herrlingers decided to relocate to England in 1995. Since both of them wanted to spend more time translating than running the business, which by now was extremely time-intensive, the bureau was handed over to their long-term team members.
Our Team
Qualified and committed employees are the backbone of every successful company. Our internal team has been with us for many years. This extremely low rate of fluctuation says everything about our positive working climate.
Most of our freelance translators and interpreters have also been working with our language service for a very long time. We also view this as evidence of always being friendly and fair in our dealings with each other.
For you as a customer, this means that the quality of our translations is always consistently high. Working with our office is straightforward, since customers are familiar with our contact partners and our contact partners know the requirements of each individual client.
Equipped with our own DTP department and by using the latest translation memory tools, we arrange your texts in their original layout and ensure consistent terminology for every order and every customer.
Bettina Windgassen, M.A.
General Manager
Tel. +49 7121 9609-12
b.windgassen@sprachen-herrlinger.de
Barbara Bader
Order Processing/
Data Protection Officer
Tel. +49 7121 9609-16
info@sprachen-herrlinger.de
Dagmar Unger
Proofreading
Tel. +49 7121 9609-13
d.unger@sprachen-herrlinger.de
Please do not hesitate to contact us